Archive for the 'Photo of the Day' Category

5月 01 2008

Tundra Village, Moriusaq, Greenland, 2006

Published by under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/village-moriusaq-mclain.html

Tundra Village, Moriusaq, Greenland, 2006
Photograph by David McLain

The tiny village of Moriusaq stands on the frozen landscape of northwest Greenland. The sea ice near this settlement used to be thick enough to travel and hunt on for hundreds of miles for up to ten months. Recently though, climate change has reduced this crucial window to just a few weeks each year.

(Photo shot on assignment for, but not published in, “Last Days of the Ice Hunters,” January 2006, National Geographic magazine)

译文:

苔原村庄,Moriusaq,格陵兰,2006
摄影:David McLain

Moriusaq这个小小的村庄位于格陵兰西北的冻土地带。这块居住区附近的海冰曾经厚到每年在上面活动、打猎的范围达到数百英里的时间长达足足十个月。但是最近,气候的变化使这段时间减少到每年仅有短短的几周。

(照片来源于《冰上猎人们最后的日子》(2006年1月,国家地理杂志)未发表部分)



本文链接地址:https://blog.cuilw.com/post/65

No responses yet

4月 30 2008

Paragliders in the Clouds, Mount Fuji, Japan, 2002

Published by under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/paragliders-mount-fuji-kasmauski.html

Paragliders in the Clouds, Mount Fuji, Japan, 2002
Photograph by Karen Kasmauski

Paragliders float through the clouds that surround snowcapped Mount Fuji in Japan. At 12,388 feet (3,776 meters), Fuji is Japan’s highest peak. But its relatively easy-to-scale flanks draw flocks of amateur climbers to its summit-some 400,000 every year.

(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, “Fuji: Japan’s Sacred Summit (Except When It’s Not),” August 2002, National Geographic magazine)

译文:

云中的滑翔伞,富士山,日本,2002
摄影:Karen Kasmauski

飘浮在云间的滑翔伞围绕着顶部被白雪覆盖的日本富士山。凭借12388英尺(3776米)的海拔,富士山是日本最高的山峰。但是它相对容易攀登的侧面,吸引了众多业余登山者前来登顶–大约每年400000人。

(照片来源于《富士:日本神圣的顶峰(例外除外)》(2002年8月,国家地理杂志)未发表部分)



本文链接地址:https://blog.cuilw.com/post/62

No responses yet

4月 29 2008

Lightning Behind Chimney Rock, Colorado, 1989

Published by under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/chimney-rock-lightning-amos.html

Lightning Behind Chimney Rock, Colorado, 1989
Photograph by James L. Amos

Trails of lightning backlight Chimney Rock in southwest Colorado’s San Juan National Forest. Home to ancestors of the Pueblo Indians more than 1,000 years ago, the area around Chimney Rock has been a designated archaeological area and national historic site since 1970.

(Photo shot on assignment for, but not published in, “Life and Times of William Henry Jackson: Photographing the Frontier,” February 1989, National Geographic magazine)

译文:

烟囱岩背后的闪电,科罗拉多,1989
摄影:James L. Amos

闪电的光迹从背后照亮了位于西南科罗拉多的圣胡国家森林里的烟囱岩。作为远在1000多年以前普艾布罗印第安人祖先的家园,烟囱岩周围的这个地区自1970年起就成为了指定考古区域和国家历史遗址。

(照片来源于《威廉·亨利·杰克逊的一生:边境摄影》(1989年2月,国家地理杂志)未发表部分)



本文链接地址:https://blog.cuilw.com/post/59

No responses yet

4月 28 2008

Irrigation Fields, Qatar, 2003

Published by under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/irrigated-fields-kendrick.html

Irrigation Fields, Qatar, 2003
Photograph by Robb Kendrick

Irrigated crop fields stand out starkly against an expanse of Qatari desert. Such farms provide Qataris with some fruits and vegetables, but most of their food is imported. Government efforts to increase domestic agriculture are complicated by the paucity of fresh water in this parched desert nation.

(Photo shot on assignment for, but not published in, “Revolution From the Top Down: Qatar,” March 2003, National Geographic magazine)

译文:

灌溉农田,卡塔尔,2003
摄影:Robb Kendrick

在卡塔尔广阔的沙漠里,灌溉农作物田的问题显得尤为突出。这些农民提供给卡塔尔人水果和蔬菜,但他们自己的大部分食物依靠进口。在这个炎热的沙漠国家里,由于淡水储量极小,政府在改进国内农业上所做的努力举步维艰。

(照片来源于《自上而下的革命:卡塔尔》(2003年3月,国家地理杂志)未发表部分)



本文链接地址:https://blog.cuilw.com/post/56

No responses yet

4月 27 2008

Horse Herders, Darhad Valley, Mongolia, 2003

Published by under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/herders-darhad-valley-wiltsie.html

Horse Herders, Darhad Valley, Mongolia, 2003
Photograph by Gordon Wiltsie

Mongolian herdsmen drive horses back into the Darhad Valley after wintering on the other side of the 10,000-foot (3,000-meter) mountains that rise in the background. People have moved their herds over these mountains for generations. But a government effort to transition Mongolia’s nomadic people to more stable urban lives could soon mean the end of this twice-yearly trek.

(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, “Mongolian Crossing: Is Time Running Out on Timeless Migration?” October 2003, National Geographic magazine)

译文:

牧马人,Darhad山谷,蒙古,2005
摄影:Gordon Wiltsie

在背后那些10000英尺(3000米)高的山峰的另一面过完冬天之后,蒙古牧民驱赶着马群回到Darhad山谷。一代复一代,人们带着他们的牧群翻越这些山峰。但是政府正在将蒙古游牧民族转变成稳定城市生活的努力很快将成为这种一年两次艰苦跋涉的终点。

(照片来源于《穿越蒙古:在永恒的蒙古中时间是否在流逝?》(2003年10月,国家地理杂志)未发表部分)



本文链接地址:https://blog.cuilw.com/post/53

No responses yet