08 2009

Translucent Nudibranch

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/translucent-nudibranch-pod.html

Translucent Nudibranch

Photograph by Jennifer Hayes

This Month in Photo of the Day: Animals

Built to feed exclusively on corals like this spindly gorgonian, a translucent 1.7-inch-long (4.3-centimeter-long) Phyllodesmium iriomotense houses its branching digestive gland within tentacle-like cerata—outgrowths the animal can shed if under attack. This species is one of the few colorless nudibranchs.

See more photographs from the June 2008 feature story "Living Color."

 

译文:

半透明的海兔

摄影:Jennifer Hayes

本月每日一图的主题是:动物

以珊瑚(比如这种细长的柳珊瑚)为食、半透明、1.7英寸(4.3厘米)长的Phyllodesmium iriomotense在受到攻击时,会把它枝状的消化腺缩回到触手(比如裸鳃)中——就像那些断肢求生的动物。这种海兔是罕见的几种无色品种之一。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/786

No responses yet

07 2009

Lion Brothers, Australia

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/lion-brothers-australia-pod.html

Lion Brothers, Australia

Photograph by Mick Tsikas

This Month in Photo of the Day: Animals

Twelve-year-old male lion brothers Tonyi, left, and Tombo lie with each other at Werribee Open Range Zoo, 30 kilometers (19 miles) west of Melbourne, Australia, in September 2008. Werribee Open Range Zoo occupies 225 hectares (556 acres) of land, which allows visitors in safari buses to get closer to animals. The photographs were taken by a camera in a hide and triggered remotely.

This photo and caption were submitted to the 2008 International Photo Contest.

 

译文:

狮兄狮弟,澳大利亚

摄影:Mick Tsikas

本月每日一图的主题是:动物

2008年9月的一天,在澳大亚墨尔本以西30公里(19英里)的华勒比野生动物园里,12岁大的雄狮Tonyi(左)和它的兄弟Tombo一起躺在地上。华勒比野生动物园占地225公顷(556英亩),在这里,游客坐在观光大巴里去接近动物。这组照片是用一部隐藏相机遥控拍摄的。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/785

No responses yet

06 2009

Giraffe Mother and Calf

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/giraffe-mother-calf-pod.html

Giraffe Mother and Calf

Photograph by Denham Springs

This Month in Photo of the Day: Animals

This is mother and son.

This photo and caption were submitted to the 2008 International Photo Contest.

 

译文:

长颈鹿母子

摄影:Denham Springs

本月每日一图的主题是:动物

这是一对母子。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/784

No responses yet

05 2009

Bee-Eater in Flight

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/bee-eater-flight-pod.html

Bee-Eater in Flight

Photograph by Jószsef L. Szentpéteri

This Month in Photo of the Day: Animals

A brilliant blur as it plucks a butterfly from the air, the European bee-eater leads a colorful life on three continents.

See more photographs from the October 2008 feature story "Painting the Sky."

 

译文:

飞翔的蜂虎

摄影:Jószsef L. Szentpéteri

本月每日一图的主题是:动物

一只欧洲蜂虎在空中捕食蝴蝶时的艳丽身影,在三块大陆上都能找到它们多彩的影踪。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/783

No responses yet

04 2009

Japanese Macaque Swimming

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/japanese-macaque-swimming-pod.html

Japanese Macaque Swimming

Photograph by Will Burrard Lucas

This Month in Photo of the Day: Animals

A Japanese macaque swims in a geothermal hot spring in the mountains of Japan. Throughout the day these monkeys can be seen playing, grooming, and relaxing in the steaming waters in Nagano Prefecture, Japan.

This photo and caption were submitted to Your Shot. Have a great shot? Send it to us for possible publication in National Geographic magazine.

 

译文:

游泳的日本猕猴

摄影:Will Burrard Lucas

本月每日一图的主题是:动物

一只日本猕猴在日本山区的一处温泉里游泳。在日本长野县,整天可以看到这些猴子在热气腾腾的水中玩耍、打扮和放松。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/782

No responses yet

03 2009

Elephant Seal Mother and Pup

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/elephant-seal-mother-pup-pod.html

Elephant Seal Mother and Pup

Photograph by Yva Momatiuk and John Eastcott

This Month in Photo of the Day: Animals

An elephant seal mother and pup nuzzle to learn each other’s smell. Before weaning at about three weeks, the 90-pound (40-kilogram) newborn could triple its weight, while the nursing mother may lose a third.

See more photographs from the November 2008 feature story "Shore Leave."

 

译文:

象海豹母子

摄影:Yva Momatiuk、John Eastcott

本月每日一图的主题是:动物

一对象海豹母子用鼻子相互摩挲着,来记住彼此的气味。在约三周大断奶时,出生时90磅(40公斤)重的象海豹幼仔体重可以增加两倍,而它妈妈则会比原来轻1/3。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/781

No responses yet

02 2009

Samburu Elephants, Kenya

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/samburu-elephants-kenya-pod.html

Samburu Elephants, Kenya

Photograph by Michael Nichols

Saturn, an elderly mother herself, cares for two calves orphaned by the deaths of their mothers, who were her adult daughters. The extended family structure helps groups cope with such losses. At sunset along a river channel Saturn oversees the play of her own two calves and the orphans. From her behavior alone, uniformly doting, you couldn’t know which was which.

See more photographs from the September 2008 feature story "The Elephants of Samburu."

 

译文:

Samburu的大象,肯尼亚

摄影:Michael Nichols

这头叫Saturn的老母象,替它死去的女儿照顾着两头成为孤儿的小象。这种庞大的家庭结构,有助于妥善解决这类成员死亡带来的问题。黄昏的河道边,Saturn照看着它自己的两个幼仔和孤儿们玩耍。单从它的行为上,完全一致的关爱,使你无法区分出谁是亲生,谁是收养的。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/780

No responses yet

01 2009

Nudibranch

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/toxic-nudibranch-pod.html

Nudibranch

Photograph by David Doubilet

This Month in Photo of the Day: Animals

Members of the gastropod class, finger-size nudibranchs live fully exposed, their gills forming tufts on their backs. (Nudibranch means "naked gill," a feature that separates them from other sea slugs.).

See more photographs from the June 2008 feature story "Living Color."

 

译文:

海兔

摄影:David Doubilet

本月每日一图的主题是:动物

手指般大小、背上长着一簇鳃的腹足纲动物海兔过着毫无蔽护的生活。(Nudibranch意为“裸露的鳃”,是它们区别于其它海蛞蝓的特征之一。)



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/779

No responses yet

01 2009

整理2月散片

Published by 寒星 under 似水年华

把2月份拍的一堆散片整理了一下,拍了50张勉强出了6张。几乎全部是夜拍,对消费级长焦机来说果然是场灾难,噪点惨不忍睹。长虹说大噪点也是艺术,估计是说行为艺术吧。还有好些开了包围曝光准备回来做HDR的片子,本来噪点不是很明显,合成之后就完全没法看了,悲剧啊……我要D90!我要大光圈!>_<

唯一满意点的就是这张在亲戚家小区里拍的滑梯,也是唯一一组白天拍的……就是天难看了点,没云,还过曝,一片死鱼白。但天不过曝的色彩就没这么鲜艳,真是纠结啊。

更多照片请猛击这里

顺便给Gallery换了下主题,终于可以把丑恶的活动边栏隐藏掉了,可惜这个主题没有好看的黑色配色。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/778

2 responses so far

31 2009

Golden Gate Bridge at Night

Published by 寒星 under Photo of the Day

http://photography.nationalgeographic.com/photography/photo-of-the-day/golden-gate-bridge-pod.html

Golden Gate Bridge at Night

Photograph by Wei Lee

This Month in Photo of the Day: Images From the 2008 International Photo Contest

Golden Gate Bridge, San Francisco, is often the place where romance starts. Especially when low clouds float around the red lights at the top of the bridge, the most beautiful and romantic scenes appear around dusk and bring inspiration to photographers. With the effects of long exposure, the clouds and ocean became soft and even. The grad ND made it possible to capture this night scene in one exposure with some simple steps of post processing.

See winners’ galleries, solve puzzles, and download wallpaper from the 2008 International Photo Contest.

 

译文:

夜色中的金门大桥

摄影:Wei Lee

本月每日一图的主题是:来自2008年国际摄影大赛的照片

旧金山金门大桥经常是浪漫爱情开始的地方。特别是傍晚前后,云彩低低地围绕在桥顶的红灯周围时,浮现出一幅最美妙最浪漫的场景,给摄影师们带来无限灵感。经过长时间的曝光,云层和海面变得柔和平滑。在Grad ND滤镜(渐变中性灰度镜)的帮助下,我仅用了一次曝光和简单的后期处理便拍摄出了这样的夜景。



本文链接地址:http://blog.cuilw.com/post/777

2 responses so far

Page 4 of 37« First...23456102030...Last »